Categories
Uncategorized

3 72 uomo e la donna sono stati fatti per laltro

TheMummichogblog è un partecipante al Amazon Services LLC Associates programma, un programma di affiliazione pubblicitario progettato per fornire un mezzo per siti per guadagnare tariffe pubblicitarie con la pubblicità e il link al amazon.com. Amazon, il logo di Amazon, AmazonSupply, e il logo AmazonSupply sono marchi di Amazon.com, Inc. o delle sue affiliate.

--------------------------------------------------------------------------------------------------
Booking.com
Tu mi hai dato il tuo scudo di salvezza, la tua destra mi ha sostenuto, la tua bontà mi ha fatto crescere. Hai spianato la via ai miei passi, i miei piedi non hanno vacillato.
----------------------------------------------------------------------------------------------

3 72 uomo e la donna sono stati fatti “per l’altro” – non che Dio
lasciati li a metà fatte e incompleta: li creò per essere un commrmion
delle persone, in cui ognuno può essere “aiuto” per l’altro, perché
sono uguali in quanto persone ( ‘osso dalle mie ossa…”) e complementari in quanto
maschile e femminile. Nel matrimonio Dio li rmites in tal modo un
che, formando “una sola carne / ‘245 che possano trasmettere la vita umana: “Be
fecondi e moltiplicatevi, riempite la terra. “246 Trasmettendo umano 1 652, 2366
la vita ai loro discendenti, uomo e donna, come sposi e genitori
cooperare in modo rmique nel work.247 del Creatore
piano di uomo e donna di 373 in Dio hanno la vocazione di “sottomissione”
l’earth248 come amministratori di Dio. Questa sovranità non è a
essere un dominio arbitrario e distruttivo. Dio chiama l’uomo e la 307
donna, fatto a immagine del Creatore “che ama tutto 2415
che esiste, “249 alla quota alla Provvidenza divina verso le altre creature;
quindi la loro responsabilità per il mondo che Dio ha loro affidato.
IV. UOMO IN PARADISO
374 Il primo uomo non solo è stato creato buono, ma era anche
stabilita in amicizia con il suo Creatore e in armonia con
se stesso e con la creazione di lui arormd, in uno stato che sarebbe 54
superata solo dalla gloria della nuova creazione in Cristo.
375 La Chiesa, interpretando il simbolismo del linguaggio biblico
in modo autentico, alla luce del Nuovo Testamento e
La tradizione, insegna che i nostri progenitori, Adamo ed Eva, erano
costituita in un originale “stato di santità e giustizia.” 250 Questa 1 997
grazia della santità originale era “a condividere… la vita divina.” 251
376 Con lo splendore di questa grazia tutte le dimensioni della vita dell’uomo
sono stati confermati. Finché è rimasto nell’intimità divina,
l’uomo non avrebbe dovuto soffrire o die.252 L’armonia interna del 1 008, 1 502
persona umana, l’armonia tra uomo e donna, 253 e
infine l’armonia tra la prima coppia e tutta la creazione,
costituiva la condizione detta “giustizia originale”.
244 Gen 2,23.
245 Gn 2,24.
246 Gn 1,28.
247 Cfr GS 50 § 1.
248 Gn 1,28.
249 Sap 11:24.
250 Cfr Concilio di Trento (1546): DS 1511.
251 Cf. LG 2.
252 Cf. Gen 2,17; 3:16, 19.
253 Cfr Gen 2,25.

 

https://amzn.to/2G4Zik6

——-

3 72 Man and woman were made “for each other” – not that God
left them half-made and incomplete: he created them to be a commrmion
of persons, in which each can be “helpmate” to the other, for they
are equal as persons (‘bone of my bones . . .” ) and complementary as
masculine and feminine. In marriage God rmites them in such a way
that, by forming “one flesh/’245 they can transmit human life: “Be
fruitful and multiply, and fill the earth.”246 By transmitting human 1 652, 2366
life to their descendants, man and woman as spouses and parents
cooperate in a rmique way in the Creator’s work.247
373 In God’s plan man and woman have the vocation of “subduing”
the earth248 as stewards of God. This sovereignty is not to
be an arbitrary and destructive domination. God calls man and 307
woman, made in the image of the Creator “who loves everything 2415
that exists,”249 to share in his providence toward other creatures;
hence their responsibility for the world God has entrusted to them.
IV. MAN IN PARADISE
374 The first man was not only created good, but was also
established in friendship with his Creator and in harmony with
himself and with the creation arormd him, in a state that would be 54
surpassed only by the glory of the new creation in Christ.
375 The Church, interpreting the symbolism of biblical language
in an authentic way, in the light of the New Testament and
Tradition, teaches that our first parents, Adam and Eve, were
constituted in an original “state of holiness and justice.”250 This 1 997
grace of original holiness was “to share in . . . divine life.”251
376 By the radiance of this grace all dimensions of man’s life
were confirmed. As long as he remained in the divine intimacy,
man would not have to suffer or die.252 The inner harmony of the 1 008, 1 502
human person, the harmony between man and woman,253 and
finally the harmony between the first couple and all creation,
comprised the state called “original justice.”
244 Gen 2:23.
245 Gen 2:24.
246 Gen 1:28.
247 Cf. GS 50 § 1.
248 Gen 1:28.
249 Wis 11:24.
250 Cf. Council of Trent (1546): DS 1511 .
251 Cf. LG 2.
252 Cf. Gen 2:17; 3:16, 19.
253 Cf. Gen 2:25.

 

https://amzn.to/2G4Zik6

——-

3 72 Indoda nowesifazane kwabe sekwenziwa ‘ngomunye nomunye “- hhayi ukuthi uNkulunkulu
ishiywa kubo isigamu ezenziwe futhi ayiphelele: wabadala ukuba commrmion
sabantu, lapho ngamunye kungaba “helpmate” kuze kube komunye, ngoba
ziyalingana njengoba abantu ( ‘khathesi ulithambo lamathambo ami… “) futhi aphelele njengoba
wesilisa futhi njengabesifazane. Emshadweni uNkulunkulu rmites kubo ngendlela
ukuthi, ngokwakha “nyamanye / ‘245 bakwazi ukudlulisela ukuphila komuntu:” Yiba
zizale futhi zande, nigcwalise umhlaba. “246 ngu okuxhunyanwa womuntu 1 652, 2366
ukuphila titukulwane takho, indoda nowesifazane njengoba owakwakhe nabazali
babambisane ngendlela rmique e work.247 yoMdali
uhlelo 373 EPharadesi likaNkulunkulu indoda nowesifazane ube ngumsebenzi wamakhosi “Nqoba”
the earth248 njengoba abaphathi bakaNkulunkulu. Lokhu ubukhosi akufanele
kube ukubusa ngokungenasizathu futhi elimazayo. UNkulunkulu ubiza indoda futhi 307
ngowesifazana, yazalelwa ngomfanekiso uMdali “othanda konke 2415
okukhona, “249 ukuze wabelane ngazo ngokongamela kwakhe ubheke ezinye izidalwa;
yingakho umthwalo wabo wemfanelo ukuba izwe uNkulunkulu asiphathise kubo.
IV. MAN IN PARADISE
374 Umuntu wokuqala u akagcinanga ezinhle, kodwa wayebuye
elisungulwe nobungane noMdali wakhe nangokuvumelana
yena kanye ukudalwa arormd kuye, usesimweni kungaba 54
singcono kakhulu kuphela inkazimulo yisidalwa esisha kuKristu.
375 iSonto, sokuchaza lokhu kufanekisa kolimi waseBhayibhelini
ngendlela eyiqiniso, ekukhanyeni iTestamente Elisha kanye
Yayisekelwe Kuyinkolelo-ze, lifundisa ukuthi abazali bethu bokuqala, u-Adamu no-Eva, beseyingxenye
ngokomthetho e ungqo “esimweni sobungcwele nobulungisa.” 250 Lo 1 997
umusa yobungcwele yokuqala yayithi kwakumelwe ‘uyisabelo sakhe… ukuphila saphezulu. “251
376 ngu kokukhanya msebenzi womusa wonke Ubukhulu bokuphila komuntu
kubo kwaqinisekiswa. Inqobo nje wahlala ukusondelana saphezulu,
indoda kwakungeke kudingeke ahlupheke noma die.252 Ukuvumelana engaphakathi 1 008, 1 502
umuntu womuntu, ukuvumelana phakathi kowesilisa nowesifazane, 253 kanye
ekugcineni ukuvumelana phakathi umbhangqwana wokuqala kuyo yonke indalo,
sakhiwe isimo ngokuthi “ubulungisa yokuqala.”
244 Gen 2:23.
245 Gen 2:24.
246 Gen 1:28.
247 cf. GS 50 § 1.
248 Gen 1:28.
249 Wis 11:24.
250 cf. EMkhandlwini WaseTrent (1546): DS 1511.
251 cf. LG 2.
252 cf. Gen 2:17; 3:16, 19.
253 cf. Gen 2:25.

Amazon e il logo di Amazon sono marchi di Amazon.com, Inc., o delle sue affiliate.