Categories
Uncategorized

ha sollevato luomo fino a s e lo fece sedere alla

TheMummichogblog è un partecipante al Amazon Services LLC Associates programma, un programma di affiliazione pubblicitario progettato per fornire un mezzo per siti per guadagnare tariffe pubblicitarie con la pubblicità e il link al amazon.com. Amazon, il logo di Amazon, AmazonSupply, e il logo AmazonSupply sono marchi di Amazon.com, Inc. o delle sue affiliate.

--------------------------------------------------------------------------------------------------
Booking.com
Questo Figlio, che è irradiazione della sua gloria e impronta della sua sostanza e sostiene tutto con la potenza della sua parola, dopo aver compiuto la purificazione dei peccati si è assiso alla destra della maestà nell'alto dei cieli.
----------------------------------------------------------------------------------------------

ha sollevato l’uomo fino a sé e lo fece sedere alla sua destra
hand.223
1 701 3 59 “in realtà è solamente nel mistero del Verbo fatto carne
388, 41 1
che il mistero dell’uomo vera luce. “224
St. Paul ci dice che la razza umana trae la sua origine da due
uomini: Adamo e Cristo. . . . Il primo uomo, Adamo, egli dice,
divenne un essere vivente, ma l’ultimo Adamo divenne spirito datore di vita. Il
primo Adamo è stata fatta da l’ultimo Adamo, dal quale ha anche
ha ricevuto la sua anima, per dargli vita. . . . Il secondo Adam
impresso la sua immagine sul primo Adamo quando lo ha creato.
È per questo che ha preso su di sé il ruolo e il nome del
primo Adamo, in modo che egli possa non perdere ciò che aveva fatto
a sua immagine. Il primo Adamo, l’ultimo Adamo: la prima
ha avuto un inizio, l’ultima non conosce fine. L’ultimo Adamo è
infatti il ​​primo; come dice lui stesso: “Io sono il primo e il
durare. “225
225, 404, 775 360 A causa della sua comune origine il genere umano forma un’unità,
831, 842 per “da un antenato [Dio] ha fatto tutte le nazioni ad abitare l’intero
terra”: 226
0 mirabile visione, che ci fa contemplare l’umano
correre nell’unità della sua origine in Dio. . . nell’unità del suo
natura, composta in modo uguale in tutti gli uomini di un corpo materiale e
un’anima spirituale; nell’unità del suo immediato e la sua fine
missione nel mondo; nell’unità della sua dimora, la terra,
i cui benefici tutti gli uomini, per diritto di natura, possono utilizzare per sostenere
e sviluppare la vita; nell’unità del suo fine soprannaturale: Dio
se stesso, per hom w tutti dovrebbero tendere; nell’unità dei mezzi
per raggiungere questo scopo; . . . nell’unità della redenzione
operata da Cristo per alJ.227
361 “Questa legge della solidarietà umana e della carità,” 228 senza
1 939 esclusa la ricca varietà di persone, culture e popoli, assicura
noi che tutti gli uomini sono veramente fratelli.
II. 11BODY E ANIMA MA VERAMENTE UNO”
362 La persona umana, creata a immagine di Dio, è un essere
insieme corporeo e spirituale. Il racconto biblico esprime questa
1 146, 2332 realtà con un linguaggio simbolico, quando dice che “l’Eterno
Dio plasmò l’uomo con polvere del suolo e soffiò nelle sue
223 San Giovanni Crisostomo, In Gen. Senna II, 1: PG 54, 587D-588A.
224 GS 22 § 1.
225 San Pietro Crisologo, Senna 117; PL 52, 520-521.
226 Atti 17:26; cf. Scheda 8: 6.
227 Pio XII, nell’enciclica, Summi Pantificatus 3; cf. NA 1.
228 Pio XII, Summi Pantificatus 3.

https://amzn.to/2G4Zik6

——-

has raised man up to himself and made him sit at his right
hand.223
1 701 3 59 “In reality it is only in the mystery of the Word made flesh
388, 41 1
that the mystery of man truly becomes clear.”224
St. Paul tells us that the human race takes its origin from two
men: Adam and Christ . . . . The first man, Adam, he says,
became a living soul, the last Adam a life-giving spirit. The
first Adam was made by the last Adam, from whom he also
received his soul, to give him life . . . . The second Adam
stamped his image on the first Adam when he created him.
That is why he took on himself the role and the name of the
first Adam, in order that he might not lose what he had made
in his own image. The first Adam, the last Adam: the first
had a beginning, the last knows no end. The last Adam is
indeed the first; as he himself says: “I am the first and the
last.”225
225, 404, 775 360 Because of its common origin the human race forms a unity,
831, 842 for “from one ancestor [God] made all nations to inhabit the whole
earth” :226
0 wondrous vision, which makes us contemplate the human
race in the unity of its origin in God . . . in the unity of its
nature, composed equally in all men of a material body and
a spiritual soul; in the unity of its immediate end and its
mission in the world; in the unity of its dwelling, the earth,
whose benefits all men, by right of nature, may use to sustain
and develop life; in the unity of its supernatural end: God
himself, to w hom all ought to tend; in the unity of the means
for attaining this end; . . . in the unity of the redemption
wrought by Christ for alJ.227
361 “This law of human solidarity and charity,”228 without
1 939 excluding the rich variety of persons, cultures, and peoples, assures
us that all men are truly brethren.
II. 11BODY AND SOUL BUT TRULY ONE”
362 The human person, created in the image of God, is a being
at once corporeal and spiritual. The biblical account expresses this
1 146, 2332 reality in symbolic language when it affirms that “then the LORD
God formed man of dust from the ground, and breathed into his
223 St. John Chrysostom, In Gen . Senna II, 1: PG 54, 587D-588A.
224 GS 22 § 1.
225 St. Peter Chrysologus, Senna 117; PL 52, 520-521.
226 Acts 17:26; cf. Tab 8:6.
227 Pius XII, encyclical, Summi Pantificatus 3; cf. NA 1.
228 Pius XII, Summi Pantificatus 3.

https://amzn.to/2G4Zik6

——-

uye wasiphakamisela indoda kuze kube yena wamenza ahlale ngakwesokunene sayo
hand.223
1 701 3 59 “Empeleni-ke kuphela ngemfihlakalo Nezwi elaba yinyama
388, 41 1
ukuthi imfihlakalo yomuntu iba ngempela kucace. “224
St uPawulu usitshela ukuthi uhlanga lwesintu kuthatha ivelaphi kusukela ezimbili
amadoda: U-Adamu no Kristu. . . . Umuntu wokuqala, u-Adamu, uthi,
waba ngumphefumulo ophilayo, u-Adamu wokugcina i-ngumoya ophilisayo. I
yaqale Adamu esenziwe ngu-Adamu wokugcina, kusukela amqamba
wathola umphefumulo wakhe, ukunikela ngokuphila kwakhe. . . . U-Adamu wesibili
isitembu ngomfanekiso wakhe oku-Adamu wokuqala lapho edala kuye.
Yingakho wathatha ngakuyena indima futhi igama
wokuqala u-Adamu, ukuze angalibali ulahlekelwa yini wayebenzile
ngomfanekiso wakhe. I wokuqala u-Adamu, u-Adamu wokugcina: owokuqala
yayinesiqalo, zinyanga uyazi nasiphelo. U-Adamu wokugcina iyona
ngempela ngowokuqala; njengoba yena ngokwakhe uthi: “Ngingowokuqala futhi
isikhathi eside. “225
225, 404, 775 360 Ngenxa yomsuka wawo ezivamile uhlanga lwesintu yakha ubunye,
831, 842 ngoba “komunye ukhokho [uNkulunkulu] wenza zonke izizwe ukuba bahlale kule lonke
umhlaba “: 226
0 ezimangalisayo umbono, okwenza nathi ukucabanga komuntu
ubuhlanga ebunyeni ivelaphi kuNkulunkulu. . . ebunyeni yayo
nemvelo, eyakhiwa ngokulinganayo kuzo zonke amadoda umzimba impahla kanye
ngomphefumulo ongokomoya; ebunyeni ukuphela kwayo ngokushesha futhi yayo
Umsebenzi emhlabeni; ebunyeni yokuhlala yayo, emhlabeni,
kabani izinzuzo wonke amadoda, ngelungelo nemvelo, zingasebenzisa ukusekela
nokuthuthukisa ukuphila; ebunyeni ukuphela kwayo kwemvelo: Nkulunkulu
yena, ukuze w hom zonke kufanele bavame; ebunyeni izindlela
ekufinyeleleni lo ekupheleni; . . . ebunyeni ukuhlengwa
azisebenza Kristu ngoba alJ.227
361 “Lo mthetho womfelandawonye womuntu futhi esiza abantulayo,” 228 ngaphandle
1 939 kungabalwa ezihlukahlukene ocebile abantu, amasiko abantu, uqinisekisa
ukuthi wonke amadoda kuthiwa bazalwane ngempela.
II. 11BODY FUTHI UMPHEFUMULO KODWA NGEMPELA ONE ”
362 Umuntu womuntu, sidalwe ngomfanekiso kaNkulunkulu, uyisidalwa
ngesikhathi esisodwa yezinto ezingokwenyama nezingokomoya. I-akhawunti waseBhayibhelini ayibonisa ngayo le
1 146, 2332 ngokoqobo ngolimi olungokomfanekiso lapho liqinisekisa ukuthi “ke uJehova
UNkulunkulu yamenza umuntu ngothuli lomhlabathi, yaphefumulela yakhe
223 St noJohn Chrysostom, Ngo Gen. Senna II, 1: PG 54, 587D-588A.
224 GS 22 § 1.
225 St Peter Chrysologus, Senna 117; PL 52, 520-521.
226 IzEnzo 17:26; qhathanisa Ithebhu 8: 6.
227 Pius XII, encyclical, Summi Pantificatus 3; qhathanisa NA 1.
228 Pius XII, Summi Pantificatus 3.

Amazon e il logo di Amazon sono marchi di Amazon.com, Inc., o delle sue affiliate.