affef ukoll lgajnejn tiegi biex tara din ilmisteru

Ħaffef ukoll l-għajnejn tiegħi biex tara din il-misteru tant kbir, u ssaħħaħni
Li I jistgħu jemmnu ma fidi undoubting. Għax hija kelma jsw, mhux uman
qawwa; Hija Istituzzjoni Mqaddsa Thy, mhux l-invenzjoni tal-bniedem. Għal ebda bniedem huwa
misjuba tajbin fil innifsu li jirċievu u jifhmu dawn l-affarijiet, li
jittraxxendu anke l-għerf ta ‘l-anġli. X’porzjon allura għandi,
midneb mhux denju, li am iżda trab u irmied, tkun tista ‘tfittex u
tifhem daqshekk fond sagrament?
2. O Lord, fis-sempliċità ta ‘qalbi, fi fidi tajba u soda, u
skond ir-rieda jsw, niġbed kważi unto thee bit-tama u r-rispett, u
Tassew nemmnu li thou art hawn preżenti fis-sagrament, Alla u l-bniedem.
Thou rieda għalhekk li nirċievi thee u jgħaqqdu lili nnifsi biex thee fil
karità. Wherefore I beseech ħniena jsw, u implore thee li tagħti me jsw
grazzja speċjali, għal dan il-għan, li I jistgħu jkunu maħlul kompletament u overflow ma
imħabba lejn thee, u mhux aktar tbati kwalunkwe konsolazzjoni oħra li jidħlu fis
jien. Għal dan is-sagrament l-aktar għoli u l-aktar glorjuż huwa s-saħħa tar-ruħ
u l-ġisem, il-mediċina tal-marda spiritwali kollha, li biha jien fieqet
dnubiet tiegħi, passjonijiet tiegħi huma bridled, tentazzjonijiet huma maħkuma jew imdgħajfa,
Aktar grazzja jitferra fis lili, Virtue bdew jiżdied, il-fidi hija soda,
It-tama tissaħħaħ, u l-karità hija enkindled u mkabbra.
3. Għal f’dan is-Sagrament thou Hast octroyed ħafna affarijiet tajbin u xorta
Bestowest minnhom kontinwament fuq thine jagħżlu li jikkomunikaw devoutly, o
Alla tiegħi, lifter minn ruħ tiegħi, sewwej ta ‘mard uman, u giver ta’ kulħadd
Konsolazzjoni interna. Għal thou pourest fihom ħafna konsolazzjoni kontra
Kull xorta ta ‘tribulazzjoni, u barra mill-fond tal-miżerja tagħhom stess li tgħolli
minnhom sa l-tama ta ‘protezzjoni jsw, u ma’ qatt grazzja ġdida, Dost
inwardly jġedded u tgħarrafhom; sabiex dawn ħassew lilhom infushom biex ikunu
anzjuż u mingħajr affezzjoni qabel komunjoni, wara tkun
aggornati ma ‘ikel heavenly u xorb, isibu ruħhom mibdula għall-
aħjar. U anke f’tali għaqli thou jittratta separatament ma jeleġu thine, li

——–

Lighten also mine eyes to behold this so great mystery, and strengthen me
that I may believe it with undoubting faith. For it is Thy word, not human
power; it is Thy holy institution, not the invention of man. For no man is
found fit in himself to receive and to understand these things, which
transcend even the wisdom of the Angels. What portion then shall I,
unworthy sinner, who am but dust and ashes, be able to search into and
comprehend of so deep a Sacrament?
2. O Lord, in the simplicity of my heart, in good and firm faith, and
according to Thy will, I draw nigh unto Thee with hope and reverence, and
truly believe that Thou art here present in the Sacrament, God and man.
Thou willest therefore that I receive Thee and unite myself to Thee in
charity. Wherefore I beseech Thy mercy, and implore Thee to give me Thy
special grace, to this end, that I may be wholly dissolved and overflow with
love towards Thee, and no more suffer any other consolation to enter into
me. For this most high and most glorious Sacrament is the health of the soul
and the body, the medicine of all spiritual sickness, whereby I am healed of
my sins, my passions are bridled, temptations are conquered or weakened,
more grace is poured into me, virtue begun is increased, faith is made firm,
hope is strengthened, and charity is enkindled and enlarged.
3. For in this Sacrament Thou hast bestowed many good things and still
bestowest them continually on Thine elect who communicate devoutly, O
my God, Lifter up of my soul, Repairer of human infirmity, and Giver of all
inward consolation. For Thou pourest into them much consolation against
all sorts of tribulation, and out of the deep of their own misery Thou liftest
them up to the hope of Thy protection, and with ever new grace, dost
inwardly refresh and enlighten them; so that they who felt themselves to be
anxious and without affection before Communion, afterwards being
refreshed with heavenly food and drink, find themselves changed for the
better. And even in such wise Thou dealest severally with Thine elect, that

——–

Khanyisa futhi amehlo ami ukubona le mfihlakalo emkhulu, ungiqinise
ukuze ngikholwe ngokholo lokungazethembi. Ngoba yiZwi laKho, hhayi umuntu
amandla; Yisikhungo sakho esingcwele, hhayi ukusungulwa komuntu. Ngoba akekho umuntu
etholakele evumelana naye ukuze amukelwe futhi aqonde lezi zinto, okuyinto
Buyela ngisho nokuhlakanipha kwezingelosi. Ngizokuphinani,
Isoni esingafanele, esingumuntu kodwa uthuli nomlotha, nikwazi ukusesha futhi
Ukuqonda isakramente elijulile?
2. O Nkosi, ngokulula kwenhliziyo yami, ngokholo oluhle noluqinile, futhi
Ngokwentando yakho, ngisondela kuwe ngethemba nangenhlonipho, futhi
Kholwa ngokweqiniso ukuthi ukhona lapha kwisakramente, uNkulunkulu nakubantu.
Ngakho-ke uyawulandela ukuthi ngikwamukele futhi ngizihlukanise kuwe
isisa. Ngakho-ke ngincenga isihe sakho, ngincenge ukuthi unginike
Umusa Okhethekile, kuze kube manje, ukuze ngichithwe ngokuphelele futhi ngichichima
uthando kuwe, futhi akusekho lubheka enye idudulo lokungena kulo
mina. Kulolu sakramente eliphakeme kakhulu futhi elikhazimulayo kunazo zonke impilo yomphefumlo
nomzimba, umuthi wako konke ukugula okungokomoya, lapho ngiphulukiswa khona
izono zami, izinkanuko zami zibhalwe, izilingo zinqotshwa noma zibuthaka,
Kuthululelwa umusa owengeziwe kimi, ubululekile lwaluqinisiwe luyanda, ukholo lwenziwe luqinile,
Ithemba liyaqiniswa, futhi isisa siyasikhanyisa futhi sandiswa.
3. Ngoba kulesi sihlabelelo uphambekele izinto ezinhle futhi namanje
ubanikeze njalo ku-Chine Elect abaxhumana ngokuzinikela, O
Nkulunkulu wami, uphakamisa umphefumulo wami, ulungisa ubuthakathaka bomuntu, noMuphi wabo bonke
induduzo yangaphakathi. Ngoba ubala kubo induduzo enkulu
Zonke izinhlobo zosizi, nokujula kosizi lwazo.
baze bafinyelela ethembeni lokuvikelwa kwakho, nangomusa omusha,
Ngaphakathi baqabule futhi bakhanyisele; ukuze labo ababezizwa beba
ukhathazekile futhi ngaphandle kothando ngaphambi kwenhlanganyelo, ngemuva kwalokho
uvuselelekile ngokudla kwasezulwini nesiphuzo, zithole ziguqulwe
Kungcono. Futhi ngisho nakukuhlakanipha okuphathelene nalokhu kukhethwa kukho, lokho

————

Verlig ook my oë om hierdie so groot verborgenheid te sien en my te versterk
Dat ek dit kan glo met die onbetroubare geloof. Want dit is u woord, nie mens nie
Krag; Dit is jou heilige instelling, nie die uitvinding van die mens nie. Want niemand is nie
Gevind fiks in homself om hierdie dinge te ontvang en te verstaan, wat
oortref selfs die wysheid van die engele. Watter gedeelte sal ek dan,
onwaardige sondaar, wie is maar stof en as, in staat wees om na te soek en
verstaan ​​so diep ‘n sakrament?
2. O Heer, in die eenvoud van my hart, in goeie en vaste geloof, en
volgens u wil, kom ek nader aan u met hoop en eerbied en
Waarlik glo jy hier in die sakrament, God en die mens.
U sal dan wees dat ek u ontvang en my aan u verenig
Liefdadigheid. Daarom smeek ek u goedertierenheid en beweer u om my u te gee
Spesiale genade, tot op hierdie punt, dat ek heeltemal opgelos kan word en oorloop
Liefde na jou, en ly nie meer enige ander troos om in te gaan nie
ek. Vir hierdie mees hoë en mees glorieryke sakrament is die gesondheid van die siel
en die liggaam, die medisyne van alle geestelike siekte, waardeur ek genees word
My sondes, my passies is aangevul, versoekings word verower of verswak,
Meer genade word in my gegooi, die deugde is verhoog, geloof word ferm gemaak,
Hoop word versterk, en liefdadigheid is beklemtoon en uitgebrei.
3. Want in hierdie sakrament het jy baie goeie dinge en stilte gegee
gee hulle voortdurend aan op jou uitverkorenes wat toegewyde kommunikeer, o
My God, die opheffing van my siel, herstelder van menslike swakheid en gewer van almal
innerlike troos. Want jy sal baie troos in hulle invul
allerhande verdrukking, en uit die diep van hul eie ellende lig jy
hulle tot die hoop van u beskerming en met altyd nuwe genade,
innerlik verfris en verlig hulle; sodat hulle wat hulself gevoel het om te wees
angstig en sonder liefde voor die nagmaal, daarna
Verfris met hemelse kos en drink, vind hulself verander vir die
beter. En selfs in sulke wyse handel jy afsonderlik met jou uitverkorene, dit

TheMummichogblog è un partecipante al Amazon Services LLC Associates programma, un programma di affiliazione pubblicitario progettato per fornire un mezzo per siti per guadagnare tariffe pubblicitarie con la pubblicità e il link al amazon.com. Amazon, il logo di Amazon, AmazonSupply, e il logo AmazonSupply sono marchi di Amazon.com, Inc. o delle sue affiliate. Amazon e il logo di Amazon sono marchi di Amazon.com, Inc., o delle sue affiliate.