Ittifel tiegi prezzju huwa lgrazzja tiegi sofreth

“It-tifel tiegħi, prezzjuż huwa l-grazzja tiegħi, sofreth mhux innifsu li ngħaqad ma ‘
affarijiet ‘l barra, u lanqas ma’ konsolilazzjonijiet earthly. Għalhekk thou suppost
mitfugħa bogħod affarijiet kollha li jfixklu grazzja, jekk thou itwal biex jirċievu l-
inkopru tagħhom. Tfittex post sigriet għall thyself, imħabba li nitkellem waħdu ma
thyself, ix-xewqa l-konverżazzjoni ta ‘ebda wieħed; iżda pjuttost ferra l-devout jsw
talb lil Alla, li l-mayest għandu jkollu moħħ contrite u pur
kuxjenza. Għodd id-dinja kollha kif xejn; tfittex li tkun waħdek ma ‘Alla
qabel l-affarijiet kollha barra. Għal thou canst ma jkun waħdu miegħi, u fil-
istess ħin kun kuntenta ma ‘affarijiet tranżitorji. Thou suppost li jkun
separati minn konoxxenti jsw u għeżież ħbieb, u jżommu moħħ jsw ħielsa
mill-kumdità kollha tad-dinja. Allura l-appostlu mbierek Peter Besecheth, dak
Dawk fidili ta ‘Kristu jġorru lilhom infushom f’din id-dinja bħala barranin u
Pellegrini. (1)
2. “Oh kif kbir kunfidenza għandu jkun hemm lill-bniedem li jmutu min ebda
Affezzjoni għal kull ħaġa li żżomm fid-dinja? Iżda biex ikollhom qalb hekk
separati mill-affarijiet kollha, ruħ sickly doth għadha ma tifhimx, u lanqas doth
Il-bniedem carnal jaf il-libertà tal-bniedem spiritwali. Imma jekk tabilħaqq hu jixtieq
biex tkun moħħha spiritwalment, huwa għandu jirrinunzja kemm dawk li huma ‘l bogħod, u
Dawk li huma qrib, u li beware ta ‘ebda bniedem aktar minn lilu nnifsu. Jekk thou.
Perfectly jirbħu thyself, ħafna faċilment shalt thou thou affarijiet kollha barra minn hekk.
Ir-rebħa perfetta hija t-trijonf fuq lilu nnifsu. Għal whoso żomm ruħu fih
– b’tali mod li l – affezzjonijiet sensual jobdu r – raġuni, u. \ t
Ir-raġuni fl-affarijiet kollha Obeyeth, hu tassew huwa Conqueror ta ‘lilu nnifsu, u
Lord tad-dinja.
3. “Jekk thou xewqa li jitilgħu għal dan l-għoli, thou ontest biex tibda bravely,
u biex jistabbilixxu l-mannara għall-għerq, sal-aħħar li thou mayest pull up u
jeqirdu l-inklinazzjoni eċċessiva moħbija lejn thyself, u lejn kulħadd
Tajjeb egoist u earthly. Minn din id-dnub, li raġel jħobb lilu nnifsu wkoll
b’mod inordnament, kważi kollox jiddendel liema bżonn li jkun kompletament

——–

“My Son, precious is My grace, it suffereth not itself to be joined with
outward things, nor with earthly consolations. Therefore thou oughtest to
cast away all things which hinder grace, if thou longest to receive the
inpouring thereof. Seek a secret place for thyself, love to dwell alone with
thyself, desire the conversation of no one; but rather pour out thy devout
prayer to God, that thou mayest possess a contrite mind and a pure
conscience. Count the whole world as nought; seek to be alone with God
before all outward things. For thou canst not be alone with Me, and at the
same time be delighted with transitory things. Thou oughtest to be
separated from thy acquaintances and dear friends, and keep thy mind free
from all worldly comfort. So the blessed Apostle Peter beseecheth, that
Christ’s faithful ones bear themselves in this world as strangers and
pilgrims.(1)
2. “Oh how great a confidence shall there be to the dying man whom no
affection to anything detaineth in the world? But to have a heart so
separated from all things, a sickly soul doth not yet comprehend, nor doth
the carnal man know the liberty of the spiritual man. But if indeed he desire
to be spiritually minded, he must renounce both those who are far off, and
those who are near, and to beware of no man more than himself. If thou
perfectly conquer thyself, very easily shalt thou subdue all things besides.
Perfect victory is the triumph over oneself. For whoso keepeth himself in
subjection, in such manner that the sensual affections obey the reason, and
the reason in all things obeyeth Me, he truly is conqueror of himself, and
lord of the world.
3. “If thou desire to climb to this height, thou oughtest to start bravely,
and to lay the axe to the root, to the end that thou mayest pull up and
destroy the hidden inordinate inclination towards thyself, and towards all
selfish and earthly good. From this sin, that a man loveth himself too
inordinately, almost everything hangeth which needeth to be utterly

——–

“Ndodana yami, uPrecious Great wami, akunakuhlushwa ngokwayo
izinto zangaphandle, noma iziduduza zasemhlabeni. Ngakho-ke kufanele ube
balahle zonke izinto eziphazamisa umusa, uma ulangazelela ukwamukela
Ukungena kwalo. Funa indawo oyimfihlo, thanda ukuhlala uwedwa naye
wena, fisa ingxoxo kangabikho; kodwa esikhundleni sakho sithulule ukuzinikele kwakho
Umkhuleko kuNkulunkulu, ukuze ube nombono onamandla futhi omsulwa
unembeza. Bala umhlaba wonke njenge-naunt; Funa Ukuba wedwa noNkulunkulu
ngaphambi kwazo zonke izinto zangaphandle. Ngoba awuyikuba wedwa nami, naku
Ngokufanayo bajabule ngezinto zesikhashana. Kufanele ube
ahlukaniswe nabanye obajwayele kanye nabangane abathandekayo, futhi bagcine ingqondo yakho ikhululekile
Kuzo zonke izinduduzo zezwe. Ngakho-ke umphostoli wambusisa uPetru uyanxusa, lokho
Abathembekile bakaKristu bazithwala kulomhlaba njengabantu ongabazi futhi
ama-Pilgrim. (1)
2. “Hhayi ukuthi uNkulunkulu uyakuba yini kakhulu umuntu ofayo
Uthando kunoma yini ebamba umhlaba? Kepha ukuba nenhliziyo kanjalo
bahlukaniswe ezintweni zonke, umphefumulo ogulayo awuphendule, futhi awususi,
Indoda yenyama iyayazi inkululeko yendoda engokomoya. Kepha uma empeleni efisa
ukuba nengqondo ngokomoya, kufanele alahle bobabili labo abakude, futhi
Labo abaseduze, futhi baqaphele akekho umuntu kunaye. Uma wena
Qoba ngokuphelele wena, kalula uzokwehlisa zonke izinto ngaphandle.
Ukunqoba okuphelele kukunqoba ngokwakho. Ngoba u-whoso uhlala ephakathi
ukuzithoba, ngendlela enjalo okuzolalela izizathu, futhi
Isizathu sezinto ezikuzo zonke izinto ziyangilalela, yena uqobo ungumnqobi wedwa, futhi
inkosi yezwe.
3. “Uma ufisa ukukhuphuka kulokhu kuphakama, kufanele uqale ngesibindi,
nokubeka izembe ezimpandeni, kuze kube sekupheleni ukuthi ungavuki futhi
Ukubhubhisa ukuthambekela okufihliwe kuye, futhi kubo bonke
Okuhle nokuhle kwasemhlabeni. Kulesisono, ukuthi umuntu uyazithanda naye
ngokungaxakile, cishe konke kwalengiswa okudingayo

————

“My seun, kosbaar is my genade, dit ly nie self om saam te voeg nie
uiterlike dinge, of met aardse troos. Daarom behoort jy te wees
werp alles weg wat die genade belemmer, as jy die land verlang om die
daarvan invul. Soek ‘n geheime plek vir jouself, hou daarvan om alleen te woon
Uleself, begeer die gesprek van niemand nie; maar gooi jou toegewyde uit
Gebed aan God, dat jy ‘n verdeeldheid en ‘n suiwer kan besit
gewete. Tel die hele wêreld as niks nie; Soek om alleen by God te wees
voor alle uiterlike dinge. Want jy kan nie alleen by my wees nie, en by die
dieselfde tyd wees verheug met die oorgangsgoed. U moet wees
geskei van u kennisse en liewe vriende, en hou u verstand vry
van alle wêreldse troos. So het die geseënde apostel Petrus, dit
Christus se getroue mense dra hulself in hierdie wêreld as vreemdelinge en
pelgrims. (1)
2. “O, hoe groot sal ‘n vertroue daar wees vir die sterwende man wat nee
AFDELING AAN ENIGE IN DIE WÊRELD HET? Maar om so ‘n hart te hê
van alle dinge geskei, ‘n sieklike siel verstaan ​​nog nie en nie
Die vleeslike man ken die vryheid van die geestelike man. Maar as hy inderdaad begeer
Om geestelik verstandig te wees, moet hy beide diegene wat ver is, verloën, verloën en
Diegene wat naby is, en om te pas op niemand meer as homself nie. As jy
Maak jou heeltemal oorwin, baie maklik sal jy ook al die dinge onderwerp.
Volmaakte oorwinning is die triomf oor jouself. Want wie hom inhou
onderwerping, op so ‘n wyse dat die sensuele gevoelens die rede is, en
Die rede in alle dinge gehoorsaam My, Hy is werklik oorwinnaar van Homself en
Here van die wêreld.
3. “As jy wil klim tot hierdie hoogte, moet jy dapper begin,
en om die byl aan die wortel te lê, tot die einde toe jy kan optrek en
Vernietig die verborge inoordelike neiging teenoor uself, en teenoor almal
selfsugtig en aardse goed. Van hierdie sonde, dat ‘n man hom ook liefhet
Inderig hang byna alles wat nodig het om heeltemal te wees

TheMummichogblog è un partecipante al Amazon Services LLC Associates programma, un programma di affiliazione pubblicitario progettato per fornire un mezzo per siti per guadagnare tariffe pubblicitarie con la pubblicità e il link al amazon.com. Amazon, il logo di Amazon, AmazonSupply, e il logo AmazonSupply sono marchi di Amazon.com, Inc. o delle sue affiliate. Amazon e il logo di Amazon sono marchi di Amazon.com, Inc., o delle sue affiliate.