li thou didst twil kif gal tajba kbira Gal mhux ku

li thou didst twil kif għal tajba kbira. Għal mhux kull affezzjoni li
dehereth tajjeb għandu jiġi minnufih segwit; Lanqas m’hu iktar oppost
L-affezzjoni li għandha tiġi evitata immedjatament. Xi kultant huwa spedjenti li tuża
Trażżin anke fix-xewqat tajbin u x-xewqat, lest permezz ta ‘Importazzjoni Thou Fall
fis distrazzjoni tal-moħħ, lest permezz ta ‘nuqqas ta’ dixxiplina thou ssir
ostaklu għall-oħrajn, jew lest mir-reżistenza ta ‘oħrajn thou
f’daqqa disturbat u miġjuba għall-konfużjoni.
5. “Kultant, tabilħaqq, huwa neċessarju li tuża l-vjolenza, u manfulef
jistinkaw kontra l-aptit sensual, u ma jikkunsidraw dak li l-laħam jista ‘jew
mhux se; iżda pjuttost biex jistinkaw wara dan, li jista ‘jsir suġġett, madankollu
unwillingly, għall-ispirtu. U għal żmien twil għandu jiġi kkastata u
mġiegħel jgħaddu minn skjavit, anke sakemm ikun lest għall-affarijiet kollha, u jitgħallmu
Li tkun kuntent bi ftit, li tkun kuntent bl-affarijiet sempliċi, u qatt ma
ħsejjes fi kwalunkwe inkonvenjenza. ”
KAPITOLU XII.
Tat-tkabbir ‘il ġewwa tal-paċenzja, u tal-ġlieda kontra x-xewqat ħżiena
O Lord Alla, nara li l-paċenzja hija neċessarja ħafna; Għal ħafna
L-affarijiet f’din il-ħajja jaqgħu barra. Għal However I jista ‘jkollok artifiċjali għal
Il-paċi tiegħi, il-ħajja tiegħi ma tistax tkompli mingħajr konflitti u problemi.
2. “Thou speakest tassew, tifel tiegħi. Għal I mhux se li thou tfittex tali
Paċi kif huwa mingħajr provi, u l-ebda diffikultà; iżda pjuttost li thou
shoulest imħallef thyself li sabu paċi, meta thou arti ppruvaw
Tribulations manifold, u ppruvat minn ħafna diffikultajiet. Jekk thou shalt jgħidu li
L-arti thou ma tistax tbati ħafna, kif imbagħad id-dbiel issostni n-nar minn hawn ‘il quddiem?
Ta ‘żewġ ħażen għandna dejjem jagħżlu l-inqas. Għalhekk, dak l-iktar tard
jaħarbu torti eterna hawn taħt, jistinkaw fuq f’isem Alla biex isofru preżenti

——–

which thou didst long as for a great good. For not every affection which
seemeth good is to be forthwith followed; neither is every opposite
affection to be immediately avoided. Sometimes it is expedient to use
restraint even in good desires and wishes, lest through importunity thou fall
into distraction of mind, lest through want of discipline thou become a
stumbling-block to others, or lest by the resistance of others thou be
suddenly disturbed and brought to confusion.
5. “Sometimes, indeed, it is needful to use violence, and manfully to
strive against the sensual appetite, and not to consider what the flesh may or
not will; but rather to strive after this, that it may become subject, however
unwillingly, to the spirit. And for so long it ought to be chastised and
compelled to undergo slavery, even until it be ready for all things, and learn
to be contented with little, to be delighted with things simple, and never to
murmur at any inconvenience.”
CHAPTER XII
Of the inward growth of patience, and of the struggle against evil desires
O Lord God, I see that patience is very necessary unto me; for many
things in this life fall out contrary. For howsoever I may have contrived for
my peace, my life cannot go on without strife and trouble.
2. “Thou speakest truly, My Son. For I will not that thou seek such a
peace as is without trials, and knoweth no adversities; but rather that thou
shouldest judge thyself to have found peace, when thou art tried with
manifold tribulations, and proved by many adversities. If thou shalt say that
thou art not able to bear much, how then wilt thou sustain the fire hereafter?
Of two evils we should always choose the less. Therefore, that thou mayest
escape eternal torments hereafter, strive on God’s behalf to endure present

——–

owawude uzenzele okuhle. Hhayi zonke uthando
Kubonakala sengathi kuhle ukulandelwa; futhi akwanele
uthando okufanele lugwenywe ngokushesha. Kwesinye isikhathi kuyasiza ukusetshenziselwa
ukuvimba ngisho nezifiso ezimnandi nezifiso ezinhle, funa ngokungena kokungenisa ngaphakathi
ekuphazanyisweni kwengqondo, funa ngokufuna isiyalo uyaba nguye
isikhubekiso kwabanye, noma hleze ngokumelana nabanye
kungazelelwe kwaphazamiseka futhi kwadideka.
5. “Kwesinye isikhathi, kuyadingeka ukusebenzisa ubudlova, futhi ngenjongo
zilwele isifiso sokudla okubonakalayo, futhi ungacabangi ukuthi inyama noma yini
hhayi; kodwa kunalokho ukulwela emva kwalokhu, ukuze kube yisihloko, noma kunjalo
ngokungathandi, emoyeni. Futhi isikhathi eside kangaka kufanele sishiswe futhi
baphoqelekile ukuthi babhekane nobugqila, noma ngabe lize lilungele zonke izinto, futhi lifunde
ukwaneliswa okuncane, ukuze ujabule ngezinto ezilula, futhi ungalokothi
ukukhononda nganoma yikuphi ukuphazamiseka. ”
Isahluko XII
Kokukhula okungaphakathi kwesineke, nangomzabalazo wokulwa nezifiso ezimbi
O NKOSI Nkulunkulu, ngiyabona ukuthi ukubekezela kuyadingeka kakhulu kimi; Kwabaningi
Izinto kule mpilo zivela ngokuphambene. Ngoba kungenzeka ukuthi kungenzeka ukuthi ngikwenziwe kabusha
Ukuthula kwami, impilo yami ayinakuqhubeka ngaphandle kokuxabana nenkinga.
2. “Ukhuluma ngempela, ndodana yami. Ngoba angiyikufuna lokho
Ukuthula okunjengokuvivinywa, futhi kwazi ubunzima; kodwa kunalokho ukuthi wena
Ukwahlulele ukwahlulela ukuze athole ukuthula, lapho uzama ngayo
Izinsizi eziningi, futhi zibonakalise ubunzima obuningi. Uma uzokusho lokho
Awukwazanga ukuthwala okuningi, uwufuna kanjani umlilo kamuva?
Kokubi ezimbili kufanele ngaso sonke isikhathi sikhethe okuncane. Ngakho-ke, ukuthi kungenzeka yini
Ephunyuka Ukuhlupheka Okungapheliyo ngemuva kwalokho, ulwele egameni likaNkulunkulu ukubekezelela amanje

————

wat jy lankal gedoen het as vir ‘n groot goeie. Want nie elke liefde wat
Dit lyk asof dit onverwyld gevolg moet word; ook nie die teenoorgestelde nie
liefde om onmiddellik te vermy. Soms is dit raadsaam om te gebruik
Beperking selfs in goeie begeertes en wense, sodat jy deur die invoer van Importunity val
in afleiding van verstand, sodat jy nie ‘n begeerte van dissipline is nie
struikelblok aan ander, of nie deur die weerstand van ander is nie
skielik versteur en tot verwarring gebring.
5. “Soms is dit inderdaad noodsaaklik om geweld en manlik te gebruik
Streef na die sensuele eetlus, en om nie te oorweeg wat die vlees mag of
nie sal nie; Maar om daarna daarna te streef, kan dit egter onder die onderwerp word
onwillig, aan die gees. En so lank moet dit getugtig word en
verplig om slawerny te ondergaan, selfs totdat dit gereed is vir alle dinge, en leer
om tevrede te wees met min, om verheug te wees met dinge eenvoudig, en nooit
murmureer op enige ongerief. ”
HOOFSTUK XII
Van die innerlike groei van geduld, en van die stryd teen die bose begeertes
O Here God, ek sien dat die geduld vir my baie nodig is; vir baie
Dinge in hierdie lewe val uiteenlopend uit. Vir howover wat ek dalk kan verwerp
My vrede, my lewe kan nie sonder twis en moeilikheid aangaan nie.
2. “U spreek waarlik, my seun. Want ek sal nie dat jy so ‘n soek nie
vrede soos is sonder beproewinge en ken geen teenstrydighede nie; maar eerder dat jy
moet u oordeel om vrede te vind wanneer u probeer het
Manifold Tribules, en bewys deur baie teenstrydighede. As jy dit moet sê
U kan nie veel dra nie, hoe sal u die vuur hierna onderhou?
Van twee euwels moet ons altyd die minder kies. Daarom, dat jy kan
Ontsnap die ewige teller hierna, streef daarna om namens die teenwoordigheid te verduur

TheMummichogblog è un partecipante al Amazon Services LLC Associates programma, un programma di affiliazione pubblicitario progettato per fornire un mezzo per siti per guadagnare tariffe pubblicitarie con la pubblicità e il link al amazon.com. Amazon, il logo di Amazon, AmazonSupply, e il logo AmazonSupply sono marchi di Amazon.com, Inc. o delle sue affiliate. Amazon e il logo di Amazon sono marchi di Amazon.com, Inc., o delle sue affiliate.