Poi gattitjira bittalb Barra minn hekk minn xogol

Poġġi għat-titjira bit-talb; Barra minn hekk, minn xogħol utli entratura tiegħu se jkun
ostakolati ħafna. ”
(1) Ecclesiastes XVIII. 30. (2) Salm XXXVII. 4.
KAPITOLU XIII.
Ta ‘l-ubbidjenza ta’ wieħed b’suġġezzjoni baxxa wara l-eżempju ta ‘Ġes Jesus
Kristu
“Iben, hu li jispivi biex jirtira lilu nnifsu mill-ubbidjenza,
tiġbed lilu nnifsu wkoll mill-grazzja, u hu min ifittex privat
Vantaġġi, Loseth dawk li huma komuni unto kollha. Jekk raġel jissottometti mhux
liberament u volontarjament għal wieħed sett fuqu, huwa sinjal li l-laħam tiegħu għadu mhux
perfettament suġġett għalih innifsu, iżda spiss resisteth u murmureth. Tgħallem
għalhekk malajr tissottometti thyself lilu li huwa fuq thee, jekk thou jfittxu
biex iġġib il-laħam tat-thine stess. Għall-ghadu ‘l barra huwa ħafna
malajr jingħelbu jekk il-bniedem ta ‘ġewwa ma jkunux ġew stabbiliti baxxi. M’hemmx iktar
ghadu gravi u fatali għar-ruħ minn thou art għal thyself, jekk thou art
mhux immexxi mill-ispirtu. M’għandekx għal kollox tikkonċepixxi disprezz għal
thyself, jekk dbiel thou jipprevalu kontra laħam u demm. Għax s’issa thou
inordinatament lovest thyself, għalhekk thou shrinkest milli jipproduċi thyself li
ir-rieda ta ‘ħaddieħor.
2. “Imma x’inhu ħaġa kbira li thou, l-arti tat-trab u xejn,
rendiment thyself għall-bniedem għall-finijiet ta ‘Alla, meta I, l Almighty u l-aktar
Għoli, li ħoloq l-affarijiet kollha barra minn xejn, soġġetti ruħi għall-bniedem għal jsw
f’ġieħ? Sirt l-aktar umli u despised tal-irġiel, dak mill-umiltà tiegħi
Jista ‘jegħleb il-kburija. Tgħallem jobdu, o trab! Tgħallem il-umli
thyself, O earth u tafal, u li pruwa thyself taħt il-saqajn ta ‘kulħadd. Tgħallem lil
Għaffeġ il-passjonijiet jsw, u biex jagħtu lilek innifsek fis-suġġett.

——–

put to flight by prayer; moreover, by useful labour his entrance will be
greatly obstructed.”
(1) Ecclesiastes xviii. 30. (2) Psalm xxxvii. 4.
CHAPTER XIII
Of the obedience of one in lowly subjection after the example of Jesus
Christ
“My Son, he who striveth to withdraw himself from obedience,
withdraweth himself also from grace, and he who seeketh private
advantages, loseth those which are common unto all. If a man submit not
freely and willingly to one set over him, it is a sign that his flesh is not yet
perfectly subject to himself, but often resisteth and murmureth. Learn
therefore quickly to submit thyself to him who is over thee, if thou seekest
to bring thine own flesh into subjection. For the outward enemy is very
quickly overcome if the inner man have not been laid low. There is no more
grievous and deadly enemy to the soul than thou art to thyself, if thou art
not led by the Spirit. Thou must not altogether conceive contempt for
thyself, if thou wilt prevail against flesh and blood. Because as yet thou
inordinately lovest thyself, therefore thou shrinkest from yielding thyself to
the will of others.
2. “But what great thing is it that thou, who art dust and nothingness,
yieldest thyself to man for God’s sake, when I, the Almighty and the Most
High, who created all things out of nothing, subjected Myself to man for thy
sake? I became the most humble and despised of men, that by My humility
thou mightest overcome thy pride. Learn to obey, O dust! Learn to humble
thyself, O earth and clay, and to bow thyself beneath the feet of all. Learn to
crush thy passions, and to yield thyself in all subjection.

——–

ukundiza ngomkhuleko; Ngaphezu kwalokho, ngokusebenza okuwusizo umnyango wakhe uzoba khona
kuvinjelwe kakhulu. ”
(1) UmShumayeli XVIII. 30. (2) Tihlabelelo XXXVII. 4.
Isahluko XIII
Kokulalela komuntu ngokuzithoba okuthobekile ngemuva kwesibonelo sikaJesu
UKrestu
“Ndodana yami, lowo olwela ukumhoxisa ekulaleleni,
uhoxise nomusa, nalowo ofuna wangasese
Izinzuzo, ukulahlekelwa yilezo ezivamile kubo bonke. Uma indoda ihambisa
ngokukhululeka nangokuzithandela kwenye babeka phezu kwakhe, kuwuphawu lokuthi inyama yakhe ayikabi
Zithobe ngokwakhe, kepha kaningi zimelana nokububula. Funda
Ngakho-ke masinyane ukuze azithobe kuye ophezu kwakho, uma ufuna
ukuletha inyama yakho ukuzithoba kwakho. Esitha sangaphandle kakhulu
Masinyane banqobe uma umuntu wangaphakathi engakabekwa phansi. Akusekho okunye
isitha esibi nesibulalayo emphefumulweni kunawe ukuba uzitholele, uma ukhona
engaholwanga nguMoya. Akumelwe ungakhulelwa ngokuphelele ukudelelwa.
Uma uzoba nendlala negazi negazi. Ngoba wena
uzithande ngokungakhathali, ngakho-ke uyancipha ekuzinikeleni ukuze
intando yabanye.
2. “Kepha yeka into enkulu ukuthi wena, ngubani uthuli, nakabi,
uziveze kumuntu ngenxa yesikhathi sikaNkulunkulu, lapho, umninimandla onke futhi iningi
Ophakeme, owadala zonke izinto ngeze, waze waba yize, waba ngowesilisa ngeyakho
Ngenxa? Ngaba ngithobekile kakhulu futhi ngadelela abantu, lokho ngokuthobeka kwami
Unganqoba ukuziqhenya kwakho. Funda ukulalela, uthuli! Funda ukuthobeka
wena, mhlaba nodaka, nokunikhotha ngaphansi kwezinyawo zabo bonke. Funda ku
Phula izinkanuko zakho, futhi uzinikele ekuthobeni konke.

————

aan die vlug deur gebed; Verder, deur nuttige arbeid sal sy ingang wees
baie belemmer. ”
(1) Prediker xviii. 30. (2) Psalm xxxvii. 4.
HOOFSTUK XIII
Van die gehoorsaamheid van een in nederige onderdae na die voorbeeld van Jesus
Christus
“My seun, hy wat hom begeer om van gehoorsaamheid te onttrek,
trek hom ook van genade terug, en hy wat privaat soek
Voordele, verloor diegene wat algemeen is vir almal. As ‘n man nie inhandig nie
Vry en gewillig vir een wat oor hom gestel is, is dit ‘n teken dat sy vlees nog nie is nie
volkome onderhewig aan homself, maar weerstaan ​​en murmureer. Leer
Daarom om julle te onderwerp aan Hom wat oor U is, as U soek
Om u eie vlees in onderdanigheid te bring. Want die uiterlike vyand is baie
vinnig oorkom as die innerlike man nie laag gelê is nie. Daar is nie meer nie
ernstige en dodelike vyand vir die siel as jy vir jou is, as jy is
nie deur die gees gelei nie. U mag nie heeltemal minagting begryp nie
U sal dit teen vlees en bloed oorwin. Want nog steeds is jy
Hou jou lief vir jou, daarom krimp jy om jou te gee
die wil van ander.
2. “Maar wat is dit wat jy is, wat stof en niks is,
gee jou aan die mens ter wille van God, wanneer ek, die Almagtige en die meeste
Hoog, wat alles uit niks geskep het nie, het myself aan die mens onderwerp vir jou
Sake? Ek het die nederigste geword en verag van mans, wat deur my nederigheid
U kan u trots oorwin. Leer om te gehoorsaam, o stof! Leer om te nederig
Uself, o aarde en klei, en om u onder die voete van almal te buig. Leer om
verpletter u passies en om u in alle onderdanigheid te gee.

TheMummichogblog è un partecipante al Amazon Services LLC Associates programma, un programma di affiliazione pubblicitario progettato per fornire un mezzo per siti per guadagnare tariffe pubblicitarie con la pubblicità e il link al amazon.com. Amazon, il logo di Amazon, AmazonSupply, e il logo AmazonSupply sono marchi di Amazon.com, Inc. o delle sue affiliate. Amazon e il logo di Amazon sono marchi di Amazon.com, Inc., o delle sue affiliate.